Menu

Bylinkám na stope

Prechádzka po Hochkönigu.

Home » ŽIVOT » Zdravie » Bylinkám na stope - 10.2017

Príroda v oblasti Hochkönig je plná darov prírody. Až pri hľadaní bylín zistíme, aké cenné tieto rastlinky v skutočnosti sú.

Túžobník, arnika, skorocel a divoký tymian: Kto kráča s otvorenými očami, nájde na okraji lúky nejedno prekvapenie. Ideálne je, ak zožneme aj vytúženú odmenu. Presne taký zážitok nám ponúka rakúska oblasť Hochkönig v okolí malebných miest Maria Alm, Dienten a Mühlbach. Nikde inde sa nenaučíte rozpoznávať dary prírodnej lekárne lepšie ako na miestnych 13 bylinkových pastvinách.

Ak sa dostanete aspoň na sedem z nich, získate rozkošnú bylinkovú tašku Hochkönig plnú miestnych špecialít. Atraktívna výzva pre desať zamestnankýň dm, ktoré mali možnosť v priebehu svojho drogistického školenia stráviť niekoľko dní v romantickej bašte bylinkárstva. Vrcholy programu: workshop v bylinkovom hoteli Eder a dlhá bylinková prechádzka k bylinkovým lúkam Arbesreitalm a Hinterjetzbachalm.

Domáca prírodná kozmetika

sewlbstgemachte naturkosmetikV rámci nášho obsiahleho vzdelávacieho programu učíme drogistky dm aj množstvo poznatkov o bylinkách a možnostiach ich využitia. Cenné znalosti, ktoré môžu ďalej predávať svojim zákazníkom v predajniach dm. Už na prvej zastávke bylinkovej prechádzky, Obersteghof, si môžu rozšíriť svoje praktické znalosti za asistencie profesionálov.

Na malom pahorku nad údolím Urslautal, s výhľadom na Maria Alm a kamenné more Steinerne Meer láka impozantná bylinková záhrada nielen všetok hmyz v okolí, ale aj návštevníkov. Väčšina z nich má namierené na školenie o mastiach a bylinkách Rosi Rainer. Tí ostatní smerujú do obchodíku Hofshop, plného Rosinych exkluzívnych bylinkových špecialít.

Pre zamestnankyne dm si táto moderná bylinkárka pripravila niečo špeciálne. Len s použitím niekoľkých surovín si drogistky vytvoria medovkový krém s úžasnou vôňou.

Z oleja z vlastnoručne dopestovaných bylín alebo olivového oleja, včelieho vosku, lanolínu, niekoľkých kvapiek éterických olejov a čajového výťažku s medovkou lekárskou v okamihu vzniká ošetrujúci balzam, ktorý je po zabalení do téglika pripravený na okamžité použitie: „Skvelá možnosť, ako si rozšíriť praktické znalosti pod profesionálnym vedením,“ hovorí Birgit Schernthaner, dm drogistka v Mittersille.

S vlastnoručne namiešanou prírodnou kozmetikou v batôžku pokračujeme v spoločnosti príjemných slnečných lúčov a blankytnej oblohy vyššie do hôr k pastvine Arbesreitalm. V sprievode šarmantnej bylinkárky je síce tempo výpravy svižné, ale prerušované množstvom krátkych prestávok. Tie slúžia menej zdatným turistkám na odpočinok a zároveň na ďalšie rozširovanie vedomostí o by­linkách. Rastie tu totiž nekonečne pestrá škála lúčnych bylín, ktoré sú vhodné do kuchyne a/alebo ako liečivé byliny.

Vlastnoručne nazbierané a vlastnoručne spracované

Rosi Rainer pozná všetky. Na našich potulkách môžeme natrafiť napríklad na alchemilku, myší chvostík, skorocel kopijovitý, nátržník husí, túžobník, ďatelinu plazivú, ďatelinu lúčnu, rimbabu, pupalku, divoký tymian, prasličku, krvavček, hluchavku, žihľavu, valeriánu, arniku, ľubovník alebo kostihoj. Počas toho, ako drogistky zbierajú kvety a listy do svojich herbárov, bylinkárka opisuje najdôležitejšie identifikačné znaky jednotlivých bylín a možnosti ich využitia.

Po workshope v bylinkovej kuchyni sú všetci plní chuti do výroby vlastných bylinkových solí, levanduľového sirupu, švédskych bylinkových kvapiek alebo kostihojovej masti. Birgit Schernthaner je nadšená najmä zo skorocelovej masti „Žihadielko“: „Neutralizuje uštipnutia hmyzom a zmierňuje podráždenie – základ domácej lekárničky.“

Na ďalšej zastávke, Arbesreitalm, čaká skupinu vo výške 1 100 metrov nad morom pôvodný, viac ako 350 rokov starý salaš s bio farmou. Panoramatický výhľad na Hundstein a Hochkönig si turisti vychutnajú na pozadí perliacej domácej bylinkovej limonády, ktorú Angelika Perterer podáva k drobnému občerstveniu vo farebných pohároch so steblom slamy. Čistý pôžitok z miestnych kvetov a bylín je po výstupe skvelým osviežením. Od salaša pokračujeme ďalej do kopca popri medveďom brlohu, ktorý miestni objavili len nedávno, k Hinterjetzbachalm, kde sa darí nielen bylinkám, ale aj preslávenému plesnivcu alpskému.

Bylinkové dobroty za odmenu

Tu na kopcoch sa medveďov netreba báť. Natrafiť môžete jedine na stádo pokojných kravičiek, ktoré počas obeda prežúvajú v tieni. Pre tých, ktorým na túre vyhladlo, má chatár v Hinterjetztbachalm pripravenú lahodnú tortu s lesnými plodmi, bylinkový likér, žihľavový sirup a černicovú marmeládu.

Pri jedle si novopečené bylinkárky vymieňajú recepty a odporúčajú tie najvhodnejšie prísady. Mnohí si fotografujú nezameniteľnú panorámu hôr a, samozrejme, aj plesnivec alpský, ktorý rastie v debničkách priamo pred chatou. Na spiatočnej ceste ešte turistky využijú pred návratom do Maria Alm príležitosť zásobiť sa bylinnými výrobkami v Obersteghof.

Ranným vtáčatám však okrem toho ponúka región Hochkönig niečo celkom výnimočné: Výdatné raňajky z regionálnych špecialít po zvládnutí trasy pri východe sln­ka. Ale to už je celkom iný príbeh.

Bylinkový raj Hochkönig – všetky informácie

Východiskovými bodmi sú Maria Alm, Dienten a Mühlbach: Odtiaľ môžete vyraziť na bylinkovú prechádzku buď so skúsenými bylinkárkami alebo na vlastnú päsť. Na 13 malebných bylinkových lúkach s romantickým výhľadom na Hochkönig na vás čaká ponuka jedál, čajov, mastí alebo likérov z bylín. Na bylinko­vých workshopoch sa ponoríte do tajov prírodnej koz­metiky a bylinných esencií.

S bylinkovým preukazom môžete za zdolanie trasy získať špeciality, akými sú napríklad majoránový balzam, žihľavová soľ alebo horský sirup. Deti budú na bylinkových prechádzkach žasnúť, hravo sa učiť a samozrejme aj zbierať dary ­prírody. Certifikované ubytovacie zariadenia pre nadšencov bylinkárstva, ku ktorým patrí napríklad hotel Eder v Maria Alm, vás okrem iného zaujmú delikátnymi bylinkovými menu a bylinným wellness. Vrcholom sezóny je júlový bylinkový festival, počas ktorého zažijete najvyššie položený bylinkový trh v Alpách, masáže, kulinárske špeciality, workshopy a hu­dobný program.

Liečiteľstvo z regiónu Pinzgau

Spolok TEH®-Verein (TEH® – Traditionelle Europäische Heilkunde; v preklade Tradičné európske liečiteľstvo) v salzburskom mestečku Unken od roku 2008 zhromažďuje a zaznamenáva liečiteľské znalosti z regiónu tak, aby k nim mala prístup aj široká verejnosť. „Súčasťou spolku je aj TEH akadémia, ktorá poskytuje vzdelanie v oblasti tradičného miestneho liečiteľstva vo forme vzdelávacích kurzov, prednášok, seminárov a dielní,“ hovorí riaditeľka a výživová špecialistka Dr. Karin Buchart. Záujemci sa môžu vzdelávať napr. v oboroch TEH® praktik, TEH® výživový poradca, TEH® prírodná lekáreň, TEH® výroba mastí.

Pestrosť prírody

Jej kanceláriou je Steinbock Alm v nadmorskej výške 1 600 metrov: TEH® špecialistka a chatárka Tanja Meilinger na svojom blogu uvádza množstvo bylinkových receptov do kuchyne i kúpeľne, ktoré si na jej workshopoch môžete sami namiešať. „Divoké byliny rastú všade okolo chaty. Spolu s mojím tímom z nich vyrábame napríklad soli a octy.“ Počas množstva svadieb, ktoré sa na Steinbock Alm počas leta konajú, dokazuje pani Mellinger aj svoj aranžérsky talent.

Hore
OKMehr Information